世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

CTを撮る、って英語でなんて言うの?

今度、腹部のCT検査を受けに行きます。CTを撮るのは初めてです。
female user icon
Sachieさん
2021/10/14 09:06
date icon
good icon

29

pv icon

14816

回答
  • get a CT

アメリカ人ネイティヴに聞いたところ、 scanを抜かして、 get a CTだけでも「(患者が)CTを撮ってもらう」の意味になります(*^_^*) 例) I went to a hospital to get a CT. 「私はCTを撮りに病院に行った」 ちなみに、 医者の立場から「患者のCTを撮る」と言いたい場合は、getの代わりにtakeを使います。 The doctor took a CT of the patient's lung. 「医者は患者の肺のCTを撮った」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • get a CT scan

ご質問ありがとうございます。 ・get CT scan =「CTを撮る」 (例文)I will get CT scan tomorrow. (訳)私は明日CTを撮ります。 (例文)I will get CT scan for the first time (訳)私は初めてCTを撮ります。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • to have a CT scan of one's stomach

  • to get a CT scan of one's abdomen

「CTを撮ってもらう」は英語で次のように言います。 ーto have a CT scan of one's stomach ーto get a CT scan of one's abdomen stomach や abdomen で「腹部」 例: I'm going to have a CT scan of my stomach sometime soon. 「近いうちに腹部のCTを撮ってもらいます」 ご参考まで!
回答
  • I'm going to have a CT scan.

I'm going to have a CT scan (of my abdomen). 『(腹部の)CTスキャンを受けに行く予定です。』 have a CT scan: 「CTスキャンを受ける」 take や shoot は写真や映画に使われますが、医療検査の場合は have または get を使うのが自然です。 CT scan: 単に CT と言うことも多いですが、CT scan と言うとより明確に検査であることを示せます。
good icon

29

pv icon

14816

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:14816

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー