世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「習慣の積み重ね」って英語でなんて言うの?

「日々の習慣を積み重ねていくことでのみ本質的な変化が起こる」という文章を英訳したいと思っています。
default user icon
Ayaさん
2021/10/14 11:32
date icon
good icon

2

pv icon

5682

回答
  • Real change only comes from daily effort.

  • Real change only happens from a build up of daily habits.

ご質問ありがとうございます。 「習慣」はcustom(s)によく英訳されていますが、この話ではhabit(癖・習慣)の方が自然だと思います。そして、「積み重ね」はstackと言いますが、上記にbuild upに訳しています。他の使える言葉はaccumulationです。 例文:Real change only occurs with an accumulation of daily habits. ご参考になれば幸いです。
回答
  • the accumulation of habits

「習慣の積み重ね」は、 the accumulation of habits または building daily habits のように表現できます。 accumulation: 「蓄積」「積み重ね」という意味の名詞で、フォーマルな文脈や、時間をかけて徐々に増えることを強調したいときに使います。 building: 「築き上げること」という意味で、より能動的に習慣を作っていくプロセスに焦点を当てた表現です。
good icon

2

pv icon

5682

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5682

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー