彼女は今後も妊娠の見込みはないって英語でなんて言うの?

due に見込みという意味があると知りました。使って言ってみたいです。
default user icon
zoroさん
2021/10/14 21:50
date icon
good icon

0

pv icon

224

回答
  • She isn't due to become pregnant in the future.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「見込み」はdueと言えますね。dueは普段に他の動詞と使っています。例えば、due to haveとかdo to beとかdo to becomeなどです。

でも、このの話ではdueよりsupposed toとかplanning toとかIt is unlikely thatなどの方がいいと思います。
例文:It's unlikely that she will become pregnant in the future.
例文:She isn't supposed to get pregnant in the future.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

224

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:224

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら