世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~という認識でいいですかって英語でなんて言うの?

共通認識を確認する場面で使いたいです。 例文:明日、資料をいただけるとの認識でいいですか?
default user icon
Genkiさん
2021/10/19 08:48
date icon
good icon

11

pv icon

39378

回答
  • if my understanding is correct ....

ご質問ありがとうございます。 「~という[認識](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35038/)でいいですか」は英語で「if my understanding is correct regarding....」と言います。 「明日、資料をいただけるとの認識でいいですか?」の場合、「If my understanding is correct, I'll be receiving the documents tomorrow, right?」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Am I correct in understanding that I will be able to have the materials tomorrow?

  • I just want to make sure I understood you correctly. So it means I could have the materials tomorrow?

  • So it means that I will be able to have the materials tomorrow, correct?

ご質問ありがとうございます。 ① "Am I correct in understanding that~"=「私は~という理解で合っていますか?」 ② "I just want to make sure I understood you correctly."=「貴方が言ったことを正しく理解したか確認したいのですが。」 ③ "So it means that I will be able to have the materials tomorrow, correct?"=「それは明日資料を頂けるということで正しいですよね。」 <ボキャブラリー> correct = 正しい understand = 理解する make sure = 確認する ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

11

pv icon

39378

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:39378

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら