顔は写さないから写真撮ってもいい?って英語でなんて言うの?
本人と認識できないような構図で写真を撮るから、写真撮ってもいいかな?というニュアンスです。
回答
-
I won't show your face but can I take a picture of you?
-
Is it okay if I take a photo of you if your face isn't showing?
顔=face
写す= show
写真を撮る= take a picture / take a photo
〜してもいい?= Can I 〜? May I 〜?
より丁寧に聞くのであれば Would it be okay if〜? と聞きます。Do you mind if 〜?とも言えます。
I won't show your face but can I take a picture of you?
顔は写さないからあなたの写真をとってもいい?
Is it okay if I take a photo of you if your face isn't showing?
Do you mind if I take a picture of you if your face isn't showing?
あなたの顔が写らなければ写真を撮っても大丈夫?
ご参考に。