世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

違う部署で対応しているって英語でなんて言うの?

ある会議に参加して、主催者から業務説明を聞いていたときに、 「あなたが説明した業務は、日本ではカスタマーサービス部の業務ではなく、違う部署が対応しているかもしれない」と伝えたいです。
default user icon
Tsuyoさん
2021/10/19 08:56
date icon
good icon

1

pv icon

4286

回答
  • A different department handles it.

  • A different section is handling it.

ご質問ありがとうございます。 「部署」はdepartmentと言いますが、sectionにも訳せると思います。ただ、部署が普通にsectionに別れています。 例文:In Japan, the work that you have described is handled by a different department, not customer service. ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4286

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら