この番号から電話が掛かってきます。って英語でなんて言うの?

会社で、他部署宛の電話を取った時、
違う部署に繋がっており、担当者から掛け直します旨を伝えたうえで、この番号から電話があります xxx-xxxx。と伝えたいです。
default user icon
Shokoさん
2018/03/27 22:28
date icon
good icon

3

pv icon

2749

2018/03/31 02:39
date icon
回答
  • You will receive a phone call from xxx-xxxx.

    play icon

You will receive a phone call from xxx-xxxx.(xxx-xxxxから電話があります)

担当者の名前がわかっている場合には、以下のように言うこともあります。
John is going to give you a call. His number is xxx-xxxx.
(ジョンからあなたに電話をします。彼の番号はxxx-xxxxです)

ちなみに、アメリカだとわざわざ担当者がかけなおしてくれるということは稀で、違う部署にかけてしまった人が正しい部署にかけなおすという流れになることが一般的です。
上記の例で言えば、
You need to talk to John about it. His number is xxx-xxxx.
(それについてはジョンと話してください。彼の番号はxxx-xxxx)
という流れになります。
good icon

3

pv icon

2749

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら