引継ぎするって英語でなんて言うの?

部署移動することになったので部署の人に私の仕事を引継ぎしている。
default user icon
Genkiさん
2019/12/07 08:10
date icon
good icon

0

pv icon

5274

回答
  • Taking Over

    play icon

  • Transfer to

    play icon

  • Passing on the Baton

    play icon

「引継ぎする」は英語で”Taking over”"Transfer to"と言います。よくビシネスで使う単語です。
「彼がその担当を引き継ぎました」He took over in being in charge of that.
「業務は彼に引継ぎました」This task was transferred to him

“Passing on the baton” は英語の慣用表現でありよくこのシナリオで使われます。
仕事や業務の責任は他人に引継ぎするときに使います。

「部署移動することになったので部署の人に私の仕事を引継ぎしている。」
例文

“Because I was transferred to another section, someone else took over my work.”
“Because I was transferred to another section, my work was transferred to another person. “
“Because I was transferred to another section, I passed the baton to another person.”

ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

5274

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5274

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら