小さいこと(細かいこと)で言うとって英語でなんて言うの?
現在イギリスに在住しているので、先生方によく、イギリスと日本の違いを聞かれます。
その場合に、スーパーでティッシュがバラ売りかセット売りかといった、細かな違いを説明する際の前置きとして、このように言いたいです。
宜しくお願いします!
回答
-
Well, to give you examples of rather detailed differences....
-
Well, if I were to explain some of the small differences, there is, for example....
ご質問ありがとうございます。
① "Well, to give you examples of rather detailed differences..."=「やや細かい違いの例を言うとすると。。。」
② "Well, if I were to explain some of the small differences,"=「小さな違いを説明すると」
"there is, for example..."=「それには例えば~があります。」
ご参考に。