世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

◯問以降からは全然分からなかったって英語でなんて言うの?

試験を受けて、◯問目以降からは全然分からなかった。という時
female user icon
mmtsさん
2016/08/18 18:40
date icon
good icon

2

pv icon

5647

回答
  • I had no idea after question ~ on the test.

  • I couldn’t answer after question~ on the test.

例えば106問目以降答えられなかった、だと I couldn’t answer after question 106 on the test. で表現できるかと思います。 ぜんぜん分からなかったというニュアンスですと I had no idea after question ~ on the test. でいけると思います。 最後にat allなどをつけて「まったく」というニュアンスを 強調することもできます。
回答
  • I had no idea after question 7.

  • I was drawing blanks after question 7.

  • From question 7 onwards, it was all Greek to me.

英訳1:◯問を仮に7問とした場合です。このように、question の後に数字が来ます。 英訳2:draw a blank は「空クジを引く」という意味でよく言う表現ですが、「理解できない」という意味でも使います。答えられなかった問題がひとつではないので、複数形にします。 英訳3:from ~ onward(s) で「〜以降」という意味。 Greek は「ちんぷんかんぶん」という時に使う口語です。to me を添えて It's all Greek to me.「それは私にとってはちんぷんかんぷんだ」という使い方をします。 その他の例文: - I couldn't answer any of the questions. - My mind was blank after question 7. - I didn't know the answers to any of the questions after question 7.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

2

pv icon

5647

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5647

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら