調べてくれてありがとうって英語でなんて言うの?

駅の行き方や、目的地の住所など前もって調べておいてくれた友達にいう時
female user icon
mmtsさん
2016/08/18 20:52
date icon
good icon

49

pv icon

51171

回答
  • Thanks for looking it up beforehand

    play icon

  • Thanks for being so prepared

    play icon

Thanks for looking it up beforehand=前もって調べといてくれてありがとう

look it up=調べる、検索する

beforehand=前もって

Thanks for being so well-prepared=しっかり準備して来てくれてありがとう

prepared=準備をしてある
well-prepared=ちゃんと、しっかり準備してある

感謝の気持ちを更に伝えたいのであれば:

What would I do without you!=君が居なかったら僕はどうなっていたんだろう!

などと大げさに言ってもいいでしょう。
回答
  • Thank you for checking.

    play icon

「調べる」ですが、

「check」

で表せます。

ご質問にございました、
「駅の行き方や、目的地の住所など前もって調べておいてくれてありがとう」
ですが、訳は下記をご参照ください。

「Thank you for checking in advance the way to the station and the address of our destination.」

ご参考にされてください☆
回答
  • I appreciate you checking.

    play icon

This example shows appreciation by directly telling them you have appreciated them checking for you.
調べてくれてありがとうということを直接的に言うことで感謝を表す表現です。
Adel A DMM英会話講師
回答
  • Thank you for checking.

    play icon

  • I'm glad you looked that up, Thank you.

    play icon

You can use both of these phrases to express gratitude for your friend or colleague finding out useful information beforehand.
これらのどちらの表現を使っても、友達や同僚に色々と便利な情報を調べてくれて感謝します、と言う気持ちを言い表すことが出来ます。
Joshua R DMM英会話講師
回答
  • Thank you for looking that up for me.

    play icon

  • Thank you for looking.

    play icon

Look something up = 調べる事
情報収取や資料等を使ってわからない事を調べる時に使います。

例:Looking up an English word in a dictionary
辞書を使って英単語を調べる

「調べてくれてありがとう」なので、Thank you for looking upでも、もちろんオッケーですが、最後に「私のために」のFor meを付けるとより自然になります。

もう一つの表現は、同じ「Look」を使ったもの。
この時のLookは「見る」と言うより、「探す」の意味が強いです(Look for~)。

I hope it helps :)
回答
  • I am so relieved that you looked it up beforehand.

    play icon

  • You saved us a lot of trouble by checking it out beforehand

    play icon

  • Good thinking! I am so grateful that you did some research before our destination/trip/visit.

    play icon

"I am so relieved that you looked it up beforehand."
relieved = This means that you are no longer feeling distressed or anxious; reassured.

"You saved us a lot of trouble by checking it out beforehand."
checking it out = to find more information about something/to view something

Good thinking! I am so grateful that you did some research before our destination/trip/visit.
good thinking = it was an intelligent decision

"I am so relieved that you looked it up beforehand."
relieved = This means that you are no longer feeling distressed or anxious; reassured.

Relieved=ホッとした、安心した。「あなたが前以て調べてくれて安心した。」


"You saved us a lot of trouble by checking it out beforehand."
checking it out = to find more information about something/to view something

Checking it out=何かを調べる。「あなたが先に調べてくれてたから、手間が省けたよ。」


Good thinking! I am so grateful that you did some research before our destination/trip/visit.
good thinking = it was an intelligent decision

Good thinking=名案。「名案だね!出掛ける前に目的地/旅行/訪問先のリサーチをしてくれて、とてもありがたい。」
Babz DMM英会話講師
回答
  • Your attention to detail is inspiring!

    play icon

  • Wow, you're so efficient!

    play icon

Yes, it's always wonderful if a friend is really thoughtful and well-prepared like that! rather than just giving a compliment such as "You're brilliant!" an indirect comment such as: "Your attention to detail is inspiring!"may have a stronger impact - and is slightly more original.
Similarly, "wow, you're so efficient."
"Thanks - I try to be well-prepared!"
友達が気遣いができてそのように準備ができるのなら最高だよね。そういうときは "You're brilliant!"と褒めてあげましょう。間接的に、: "Your attention to detail is inspiring!"というのもいいでしょうね。
同様に。
"wow, you're so efficient." なんて使える人間なんだ君は!!
"Thanks - I try to be well-prepared!" ありがとう、準備は常にしてるのさ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Thanks for researching that beforehand.

    play icon

  • Thanks for looking that up for me.

    play icon

1. Thanks for researching that beforehand.
To research something means to investigate or to find the facts. Sometimes we need some information about something but may not have the time, so you might ask a friend to research the information for you.

2. Thanks for looking that up for me.
To look something up means to check a fact or get information about something.
1. Thanks for researching that beforehand.

「To research something」とは、事実を見つけたり調査することを意味します。
時々、何か情報が必要であるが時間がないかもしれません。
そのため友達に情報を検索してもらうよう頼むかもしれません。

2. Thanks for looking that up for me.
「To look something up」は事実を確認して、情報を得る事を言います。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Thanks for keeping me on track!

    play icon

  • I had no idea about local transportation...Thanks for keeping me on track!

    play icon

When we "check things out" for a friend its usually so they stay on track and reach
their desired destination...
Yes...Google is a godsend!
I had no idea about local transportation...Thanks for keeping me on track!
誰かの為に "check things out" (何かを調べる)のは友達が順調に道を間違えずに目的地に行くことができるようにです。

そうです!Googleは神の恵みですよね!

【例】
I had no idea about local transportation...Thanks for keeping me on track!
(現地の交通機関は全く分かりませんでした。私が道を間違えないように調べてくれてありがとう!)
Scobie DMM英会話講師
good icon

49

pv icon

51171

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:51171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら