柔道の技の練習の時にお互いに技を順番に掛けあうのですが、「まずは私が最初にやるね」そして自分の番が終わった後に「次はあなたの番ね」と伝えたいです。
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーI'll go first.
「私が先にやるね」
ーI'll try it first.
「私が最初にやってみるよ」
相手に「あなたの番」というときは次のように言えます。
ーIt's your turn now.
「あなたの番ね」
ーOK, you go now.
「じゃああなたの番」
ーYou're next.
「次はあなたね」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「最初」はfirstと言いますので、「最初にやる」はdo firstです。練習とか挑戦の場合でdoの代わりにgoを使えます。
例文:I'll do the new move first. Then it's your turn.
ご参考になれば幸いです。
「私が最初にやるね」という表現は、「I'll go first.」と表現できます。"I'll" は "I will" の短縮形で、「私が〜するつもりです」を意味し、"go first" は「最初にやる」を表します。また、「次はあなたの番ね」は「Then it's your turn.」と表現できます。"it's your turn" は「あなたの番です」を意味します。
関連する単語と表現:
・my turn「私の番」
・your turn「あなたの番」
・take turns「順番にする」
・go ahead「先にどうぞ」
・practice move「技を練習する」