世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これでもって英語でなんて言うの?

これでもがんばってる、とか
これでも勉強してるってなんていいますか。

default user icon
tomoさん
2021/11/03 21:27
date icon
good icon

2

pv icon

3211

回答
  • I look like I'm not 〇〇 but I am.

ご質問ありがとうございます。

・I look like I'm not 〇〇 but I am.
=「〇〇をしていないように見えるけど実際は〇〇している。」

(例文)I look like I'm not trying my best but I am.
(訳)ベストを尽くしていないように見えるけど実際はベストを尽くしている。

(例文)I look like I'm not studying but I am.
(訳)勉強をしていないように見えるけど実際は勉強している。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • Even so, I'm trying my best.

「これでもがんばってる」というニュアンスを英語で表現する場合、"Even so, I'm trying my best." が使えます。

Even so: 「それでも」という意味で、話している内容に対して少し反発しているようなニュアンスを持ちます。
I'm trying my best: 「がんばっている」という意味で、自分の努力をアピールするフレーズです。

good icon

2

pv icon

3211

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3211

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー