木組みの家って英語でなんて言うの?

ヨーロッパにある木組みの家を説明したいのですが、Timber houseですか?それともWoodenになるのでしょうか?フランスのアルザス地方やドイツにある木組みの家々の事です。
default user icon
Chiakiさん
2021/11/04 18:40
date icon
good icon

2

pv icon

380

回答
  • log cabin

    play icon

  • wooden house

    play icon

  • a house made of/from wood

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Chiaki様が考えた通りで、woodenになりますね。timberは間違いなく、「木組み」として使えますが、timber houseは自然な英語ではありません。そのためa house made from timberと言えます。森の中とか山荘の話ではlog cabinも使えますね。

例文:My dream house is one that's made from wood.
例文:I like the old wooden houses in France and Germany.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

380

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:380

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら