最後の3日間はとても晴れていました。って英語でなんて言うの?
2週間の旅行中、ずっと天気が良くなかったけれど最後の3日間だけは晴れていたという内容を説明する際の、最後の3日間の表現が知りたいです!
宜しくお願いします。
回答
-
It was very sunny for the last 3 days of the trip.
前のアンカーの方も回答してらっしゃる通り、
「最後の3日」はthe last 3 daysと言います。
ちょっと語順を変えて、形式主語のitを持ってきて、
It was very sunny for the last 3 days of the trip.
「その旅行の最後の3日間はとても晴れていた」
としても良いですね。
いくつか類例を提示します。
for the last 2 weeks「最後の2週間」
for the last 5 months「最後の5か月間」
for the last 4 years「最後の4年間」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
-
The last three days were very sunny.
「最後の3日間」を英語で表現すると、直訳のThe last three daysを使います。
例文
The last three days of the trip were very sunny.
旅行の最後の3日間はとても晴れていた。
逆に「最初の〜」も、英語ではThe first ○ daysと表現します。
例文
I had orientation for the first three weeks at my new job.
新しい仕事で最初の3週間はオリエンテーション期間だった。