この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーI look a little bit like I'm in the military.
「ちょっとミリタリーにいる人みたい」
ーI'm kind of dressed in army fashion today.
「今日はちょっとアーミーファッション」
ーI really look like someone from the military today.
「今日はすごいミリタリーの人みたい」
ご参考まで!
英語で「なんとなく」や「〜っぽい」を表現するときに "kind of" を使うことが多いです。例えば、"Today's theme is kind of military style."(今日のテーマはなんとなくミリタリーです)と言えます。
逆に、「しっかりミリタリー」という場合は "full-on military style" や "definitely military style" などの表現が使えます。これで「しっかり」や「確かにミリタリーな」といったニュアンスを伝えることができます。
関連する表現:
kind of(なんとなく、〜っぽい)
sort of(なんとなく、似たような)