たしかにそうっぽいねって英語でなんて言うの?

「○○(国名)は災害が多いんだよ。」と言われたときに、「確かにそうぽいね!」と、
明確な知識や確信はないが、なんとなく肌感覚で同意する時、英語でなんていったらいいのでしょうか。
default user icon
Masaさん
2020/07/07 21:10
date icon
good icon

4

pv icon

3014

回答
  • Yeah it really seems so!

    play icon

  • Yeah it really seems like it!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「たしかにそうっぽいね」は英語で言いますと「Yeah it really seems so!」や「Yeah it really seems like it!」になると思います。

「たしかに」は普通の会話の中だと「Yeah」をよく使うと思います。賛成の気持ちが伝わると思います。

「っぽい」は「Like」を使えます。
「Really」は「本当に」や「とても」という意味ですね。

役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

3014

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら