「アラームをセットし直す」は英語で次のように言えます。
ーto reset one's alarm
ーto set one's alarm again
例:
I had a nap this afternoon but I was still tired, so I reset my alarm to go off in another 15 minutes.
「午後昼寝をしたけどまだ疲れていたので、15分後にアラームが鳴るようセットし直した」
to have a nap で「昼寝をする」
to go off で「目覚ましが鳴り出す」
in another 15 minutes で「あと15分で」
ご参考まで!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
reset my alarm
(私の)アラームをセットし直す
例:
When I'm too sleepy to get up, I reset my alarm.
眠過ぎて起きれない時は、またアラームをセットし直します。
ぜひ参考にしてください。
「アラームをセットし直す」と言いたい場合には、"reset the alarm" という表現が使えます。"reset" は「設定を直す」という意味で、ここではアラームの時間を変更することを指します。
・I reset the alarm for 10 or 15 minutes later after taking a nap. (昼寝をした後に、アラームを10分後または15分後にセットし直します。)
"for 10 or 15 minutes later" で具体的な時間を示します。