これでパソコン持ってくるの忘れるの5回目だよって英語でなんて言うの?

学校で友達に言った言葉。

家でも家族に対して使ってみたいです。「これで学校にパソコン持っていくのを忘れるの5回目だよ」
default user icon
KOさん
2021/11/10 13:15
date icon
good icon

1

pv icon

126

回答
  • This is the fifth time that you've forgotten to bring your computer to school.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"This is the fifth time"=「これで5回目だよ」

"that you've forgotten to bring your computer to school."=「学校にパソコンを持って行くのを忘れたのは。」

追加:"This is the fifth time"は現在形を使っていますが、"This will be the fifth time"と未来形を使う場合、「今回で」ということをより強調しているニュアンスが出ます。

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

126

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:126

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら