おっしゃられている内容は以下のように表現できると思いました(*^_^*)
I'm easygoing and do things at my own pace.
「私はのんびり屋で/呑気で、自分のペースで物事をやります」
I'm optimistic and do things my own way.
「私は楽観的で自分のやりたいように物事をやります」
easygoingとoptimisticの組み合わせを変えても大丈夫です。
直訳は示してますので、
ご自身の言いたい内容に近いと思うものを選択すれば良いと思います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI