いつになってもって英語でなんて言うの?

いつになっても変わらないねや、いつになってもできる気がしないなどに使える表現はありますか。よろしくお願いします。
default user icon
ryuseiさん
2021/11/13 18:26
date icon
good icon

0

pv icon

270

回答
  • You haven't changed at all since we met.

    play icon

  • I never felt like I could do that and I'm still not sure I can.

    play icon

「いつになっても」という決まった言い方はないので、次のように言うと良いと思います。
ーYou haven't changed at all since we met.
「出会ってから全然変わらないね」=「いつになっても変わらないね」

ーI never felt like I could do that and I'm still not sure I can.
「それができる気がしなかったし、今も出来る気がしない」=「いつになってもできる気がしない」

ご参考まで!
回答
  • no matter how long S V

    play icon

文脈にもよりますが、おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
no matter how long S V「どれだけ長くSがVしても」という意味です。

No matter how long you practice, you'll never be able to speak like a native speaker.
「意訳:いつになっても(直訳:どれだけ長く練習しても)、ネイティヴのように話せるようにはならないだろう」
No matter how long you wait, it won't be solved.
「意訳: いつになっても(直訳:どれだけ長く待っても)、それは解決しないだろう」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

0

pv icon

270

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら