世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

親の年収で決まるって英語でなんて言うの?

偏差値の高い学校の受験は、大体親の年収で決まるデータが出てる。

と言いたいです

default user icon
Naoさん
2021/11/14 01:10
date icon
good icon

3

pv icon

3377

回答
  • It's determined by the parent's annual income.

  • For school entrance exams, the high standard scores are reflected on data determined by the parent's annual income.

ご質問ありがとうございます。

「親の年収で決まる」は英訳すると「It's based on the parent's annual income.」になります。

また、「偏差値の高い学校の受験は、大体親の年収で決まるデータが出てる。」にも英語にしたいなら、「For school entrance exams, the high standard scores are reflected on data determined by the parent's annual income.」になります。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • It's determined by the parents' income.

「親の年収で決まる」を英語で表現すると、「It's determined by the parents' income」となります。このフレーズは、ある事柄が親の収入によって左右されることを示しています。

It's determined by: 何かが決定される要因を示す際に使います。「by」はその決定をもたらす原因や手段を示します。

The parents' income: 「親の収入」という意味で、学歴や学校選びなどが親の収入によって影響を受ける場面を説明します。

good icon

3

pv icon

3377

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3377

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー