結婚ってタイミングだと思う。って英語でなんて言うの?

タイミングで決まるというか、タイミングが重要というか。
male user icon
mackyさん
2015/11/20 23:57
date icon
good icon

7

pv icon

5553

回答
  • Marriage is all about timing.

    play icon

  • Timing is everything when it comes to marriage.

    play icon

Marriage is all about timing.
英語圏でもよく使われる言い回しです。

〇〇 is all about △△
〇〇にとって△△が全てだ

例: Teenage girls are all about fashion. 10代の女の子にとってファッションが全てだ。

回答
  • You have to be in the right time and place.

    play icon

結婚のときだけでなく、「タイミング」について言いたいのなら、上記のものを使えます。
「正しい時間と場所にいなきゃダメだよね」という意味です。
good icon

7

pv icon

5553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら