ご質問ありがとうございます。
・I got damaged hair after I dyed it.
=「髪を染めてから、髪は痛みました。」
(例文)I got damaged hair after I dyed it. I shouldn't dye my hair for a while.
(訳)髪を染めてから、髪は痛みました。しばらく染めない方がいいです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
My hair has been rough and tangled since I got it colored.
「カラーしてから髪がきしんでもつれる」を英語で表現する際、
「My hair has been rough and tangled since I got it colored.」とすることができます。
このフレーズでは、「rough」は「きしんでいる」、「tangled」は「もつれる」という状態を示します。
「since I got it colored」で「カラーしてから」という時間的な文脈を伝えています。