世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

プリン頭って英語でなんて言うの?

今日美容院に行きます。日本で言う「プリン頭」って英語ではどのように表現するのでしょうか。 プリン頭→髪の根元のカラーがなくなって、地毛とカラーリングした毛で境ができている状態
female user icon
HIROさん
2016/02/07 10:30
date icon
good icon

20

pv icon

13561

回答
  • dark roots

    play icon

文字通り、髪の毛の根本が暗くなっていることを指します。 日本語のように「プリン」というかわいい表現ではないのが残念ですね。 I'm going to a hair salon to touch up my dark roots. 美容院に行ってプリン頭を染め直してもらいます。 touch up は日本語で言うリタッチのことです。
回答
  • I need to dye my roots

    play icon

  • My roots are growing out

    play icon

根元を染めなくちゃ I need to dye my roots 根元が伸びてきた My roots are growing out ニュアンス的にこれでいいと思います
good icon

20

pv icon

13561

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13561

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら