世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カードを折らないで!って英語でなんて言うの?

子供が、カード(トランプ等の)を折りそうになった時、折ってしまった時、何と言えますか?
default user icon
kazuさん
2021/11/16 10:32
date icon
good icon

5

pv icon

2322

回答
  • Don't bend the cards.

    play icon

  • Please don't bend the cards.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・Don't bend the cards. =「カードを折らないで。」 ※もう少し丁寧に伝えたい場合は「Please don't bend the cards.」です。 (例文)Don't bend the cards. It's new. (訳)カードを折らないで。新品です。 ・bendは「折る」「折り曲げる」事です。 (例文)Can you bend the spoon? (訳)スプーンを折り曲げる事できますか? お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Don't bend the cards like that.

    play icon

  • You shouldn't fold the cards back like that.

    play icon

ーDon't bend the cards like that. 「そんな風にカード(トランプ)を折らないで」 to bend で「曲げる・折りまげる」 ーYou shouldn't fold the cards back like that. 「そんな風にカードを折らないで」 to fold ... back で「折り曲げる・折って二重にする」 ご参考まで!
回答
  • Don't bend the cards.

    play icon

  • Don't fold the cards like that.

    play icon

以下のように表現することができます。 Don't bend the cards. カードを折り曲げないで。 Don't fold the cards like that. そんなふうにカードを折り曲げないで。 bend や fold で「折り曲げる」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

5

pv icon

2322

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら