- "I can't settle down without my phone."
"to settle down" 「落ち着く」
"I can't settle down" 「落ち着けない」・「落ち着かない」
"without my phone" 「スマホがないと」
"If I don't look at my phone before going to bed I can't settle down and can't go to sleep."
「スマホを寝る前に見ないと落ち着かないし寝付けない」
ご質問ありがとうございます。
・I feel anxious when I don't have my phone.
=「私はスマホがないと落ち着かないです。」
(例文)I feel anxious when I don't have my phone so I always carry it around.
(訳)私はスマホがないと落ち着かないのでいつも持ち歩いています。
(例文)I feel anxious when I don't have my phone. I need to check it before I go to bed.
(訳)私はスマホがないと落ち着かないです。寝る前にスマホを見ないといけないです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I can't relax or fall asleep without checking my phone before bed.
「スマホがないと落ち着かない」は英語で「I can't relax or fall asleep without checking my phone before bed」と表現できます。
・「I can't relax」は「落ち着かない」という意味です。
・「fall asleep」は「寝付く」という意味で、眠りに落ちる状態を示します。
・「without checking my phone」は「スマホをチェックしないと」という意味です。「check」は「確認する」「見る」という意味でよく使われます。
・「before bed」は「寝る前に」という意味です。時刻を言わずに「寝る準備の時間」を示すのに便利です。