僕は一日の中で一人の時間が絶対必要だよって英語でなんて言うの?

常にだれかといると落ち着かないことを言いたいです
default user icon
taichiさん
2018/08/28 09:42
date icon
good icon

4

pv icon

6052

回答
  • I need time for myself at least once a day.

    play icon

  • I really need some quiet time to be alone and think.

    play icon

I need time for myself at least once a day.
少なくとも1日に1度は自分のための時間が必要です。
"time for myself"で「自分自身のための時間」になります。

I really need some quiet time to be alone and think every day.
本当に、毎日一人になって考えるための静かな時間が必要なんです。
→こちらの方がより具体的で思いが強い感じです。
 一人時間をとって何がしたいのかまではっきりと伝えています。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I have to be alone some time in a day.

    play icon

  • I need some alone time everyday.

    play icon

I have to be alone some time in a day.
【訳】私は1日のうち何時間かは1人でいなければならない。

I need some alone time everyday.
【訳】私は毎日ある程度の1人の時間が必要だ。

alone timeで「1人の時間」と言うことができます。

ちなみに相手に対して「だから放っておいて」という意味で言うなら

Please leave me alone for some time everyday.
【訳】毎日ある程度の時間は1人にさせてくれないか。

という言い方ができると思います。
good icon

4

pv icon

6052

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6052

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら