世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今回だけですか?または今後も必要ですか?って英語でなんて言うの?

証明書の添付を一度限りなのか、今後もずっと発行し添付するのかメールで確認したい場合
default user icon
ponさん
2021/11/21 10:46
date icon
good icon

1

pv icon

5332

回答
  • Is it only this time or will it also be needed again another time?

  • Will the certificate be needed only this time or possibly be needed again another time?

ご質問ありがとうございます。 「今回だけですか?または今後も必要ですか?」は英訳すると「Is it only this time or will it also be needed again another time?」になります。 また、具体的に「証明書」に言ったい場合、英文が少し変わります。 そうすると、「Will the certificate be needed only this time or possibly be needed again another time?」になります。 1つ目の英文はお互いに説明書の話はっきり分かれば、そのまま言えますが、「it」は曖昧でしたら、2つ目の方がベストだと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Is this only for this time, or will it be necessary in the future as well?"

・Is this only for this time, or will it be necessary in the future as well? (これは今回だけのものですか、それとも今後も必要になりますか?) 「only for this time」は「今回だけ」を、「in the future as well」は「今後も」を意味します。 役に立ちそうな単語とフレーズ: necessary 必要な future 将来、今後 require 必要とする
good icon

1

pv icon

5332

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5332

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー