世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もし週5日出社を求められたら、在宅勤務OKの別会社を探すって英語でなんて言うの?

If my company needed us to go to the office 5 days a week , I would look for another company which allows their workers to work from home. という表現は伝わりますか?
male user icon
KAZUさん
2021/11/22 16:23
date icon
good icon

3

pv icon

1163

回答
  • "If my company asked us to~"

  • "If my company required ~"

  • "If my company demanded ~"

KAZUさんの文章は完璧に伝。 しかし "needed" は強制的に求められるのを伝われません、手伝って欲しいと言うニュアンスを表します。 会社が強制的に求められるを表すために "asked us to" や "required" 、"demanded" を使います。 "If my company asked us to go to the office..." 三番強制的に、出社しなくていいけどしたほうがいいです。 "If my company required us to go to the office..." 二番強制的に、出社しなければなりますん。 "If my company demanded that we go to the office..." 一番強制的に、出社しなければなりません。
good icon

3

pv icon

1163

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1163

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー