今日が年内最終出社日って英語でなんて言うの?
在宅勤務はまだあるけど、会社に行く最終の日の表現が分かりません。
回答
-
Today is the last day I have to go to work (for) this year.
-
I don't have to go to work again for the rest of the year after today.
ーToday is the last day I have to go to work (for) this year.
「今日が今年出社する最後の日です。」
go to work「出勤する・出社する」
ーI don't have to go to work again for the rest of the year after today.
「今日の後、今年の残りは出社しなくても良い。」=「今日が年内最終出社日」
例:
I still have to work from home, but today is the last day I have to go to work (for) this year.
「在宅勤務はしないといけないけど、今日が年内最終出社日です。」
work from home で「在宅勤務する」と言えます。
ご参考まで!