世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ありきたりの映画って英語でなんて言うの?

人気映画の結末がありきたりだって言いたいです! お願いします!
default user icon
mioさん
2021/11/24 00:57
date icon
good icon

2

pv icon

4060

回答
  • "predictable movie."

  • "standard movie."

- "predictable movie." は映画の話やストーリーを想像作りやすいと言う意味を表します。 "predictable" 「〜想像作りやすい」・「見通しやすい」 "movie" 「映画」 "the ending to the movie was pretty predictable." 「映画の終わりは想像作りやすかった」 - "standard movie." は普通の映画、大体の映画はこんな感じです。 "standard" 「普通」・「ありきたり」 "that movie was pretty standard" 「その映画は結構ありきたりだった」
回答
  • corny movie

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「ありきたりの映画」は、corny movieと言います。 cornyは「アイディアが使い古されていて新鮮味が全く無くて、面白くない」という意味の形容詞です。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
回答
  • cliché movie

・cliché movie 『ありきたりな映画』 「cliché」は「ありきたりな」「使い古された」という意味があり、「movie」と組み合わせると「ありきたりの映画」を指します。この表現は、ストーリーや結末がよくあるパターンで予想しやすい時に使われます。 役に立ちそうな単語とフレーズ cliché - ありきたりな、陳腐な predictable - 予想できる、ありきたりな ordinary - 普通の、ありふれた movie - 映画
good icon

2

pv icon

4060

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4060

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー