テスト期間中は母にスマホを没収されるからメッセージは返せれないと伝えたいです!
"I had my phone confiscated." 「スマホを没収された」
"confiscated" 「没収された」
"my phone" 「私のスマホ」
"I had ~ confiscated" 「〜を没収された」
"My phone was confiscated." 「私のスマホが没収された」
"I had to hand my phone in." 「スマホを渡さないといけなかった」
"to hand ~ in" 「〜を渡す」
"I had to ~" 「〜ないといけなかった」
"I had to hand my in during the test."
「テスト期間中スマホを渡さないといけなかった」
・My mom takes away my phone during the test period, so I can't reply to messages. 「テスト期間中は母にスマホを没収されるので、メッセージに返信できません。」
この文章では「takes away」(取り上げる、没収する)という表現を使い、電話が手元にないことを表しています。「during the test period」という部分で、没収される期間を表し、「can't reply to messages」でメッセージの返信ができない状況を説明しています。