世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

没収されるかと思ってドキドキしたって英語でなんて言うの?

空港の荷物検査で『高かった化粧水が没収されるかと思ってドキドキした』と友達に言いたいです
default user icon
nanamiさん
2023/01/15 07:42
date icon
good icon

1

pv icon

1891

回答
  • I was worried the baggage inspector at the airport might take an expensive bottle of lotion I had in my bag.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI was worried the baggage inspector at the airport might take an expensive bottle of lotion I had in my bag. 「空港の荷物検査官にカバンの中の高級な化粧水のボトルを没収されるかもとドキドキした」 この場合の「ドキドキする」は I was worried を使って言うと自然で良いと思います。 baggage inspector 「荷物検査官」 「没収する」は簡単にtake を使って言えますよ。 ご参考まで!
回答
  • My heart was pounding when I thought that the expensive lotion I had might be confiscated.

  • I was really nervous that the expensive lotion I had in my luggage might get confiscated.

ご質問ありがとうございます。 ① "My heart was pounding when I thought that"=「~と思ったときに心臓がバクバクしていた」 "the expensive lotion I had might be confiscated."=「私が持っていた高い化粧水が没収されるのではないか。」 ② "I was really nervous that the expensive lotion I had in my luggage might get confiscated."=「私の荷物に入っていた高い化粧水が没収されるかもしれない、ととても緊張していた。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1891

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1891

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら