勉強に使う情報と遊びの情報が同じ機器に入ってるのがまずいって英語でなんて言うの?

スマホは勉強のために使うには役に立ちますが、遊びに使う情報も入っていますので、勉強中、そちらに気を取られることがあります。
default user icon
zoroさん
2020/09/30 22:00
date icon
good icon

0

pv icon

750

回答
  • It's not good to have technology for both study and play in the same device.

    play icon

  • It's not good to have apps for both work and play in one device.

    play icon

「機器」はお恐らく「スマホ」ですが、一般的に「機器」の英語は「device」です。
「スマホ」は「smartphone」です。

It's not good to have technology for both study and play in the same device.
同じ機器に勉強に使う情報と遊びに使う情報が入っているのがまずいです。

「情報」は「techonology」で大丈夫ですが、今の「機器」は「アプリ」を使うことが多いです。「アプリ」は英語で「application」または「app」です。最後に「s」をつけると複数形になります。

It's not good to have apps for both work and play in one device.
一つの危機に仕事に使うアプリと遊びに使うアプリが入っているのは良くないと思います。
good icon

0

pv icon

750

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:750

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら