世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あとどれくらい我慢すればいいかなって英語でなんて言うの?

12inch以上のHair donationするために髪を伸ばしています。もう結構長いので、まあまあうっとうしく感じます。でもできるだけ長くなるまで待ちたい。そんな時の気持ちを言いたいです。

default user icon
Junkoさん
2021/11/28 14:43
date icon
good icon

2

pv icon

4188

回答
  • How much longer do I need to hold out?

  • How much longer must I endure?

"あとどれくらい我慢すればいいかな"
- How much longer do I need to hold out for?
- How much longer must I endure?
- How much more patient do I need to be?

  • How much longer do I need to wait?

そろそろ切りたい
- I want to cut it soon.

回答
  • How much longer do I have to wait?

  • How much longer do I have to be patient?

「あとどれくらい我慢すればいいかな」は英語で「How much longer do I have to be patient?」と言います。「How much longer do I have to wait?」も言えますが、「我慢」というのは表に書いていなくて、待つことが我慢していることというニュアンスが入っています。

あとどれくらい我慢すればいいかな。限界に近付いている。
How much longer do I have to wait? I'm losing my patience.

回答
  • How much longer should I wait?

「あとどれくらい我慢すればいいかな」という気持ちを英語で表現するには、「How much longer should I wait?」が適しています。

「How much longer」は「あとどれくらい長く」という意味で、期間や時間を尋ねる際に使います。
「should I wait?」は「私は待つべきか?」という意味です。

good icon

2

pv icon

4188

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4188

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー