You should weigh the possibility whether you're truly financially independent against the possibility that your marriage still has influence over you.
You should weigh the possibility whether you're truly financially independent as opposed to the possibility that your marriage still has influence over you.
ご質問ありがとうございます。
weigh ~ againstを覚えたい場合、下記の英文通りに作りました。
You should weigh the possibility whether you're truly financially independent against the possibility that your marriage still has influence over you.
上記の英文は「weigh」と「against」のコンボは少し難しかったけど文章は繋がるように挑戦しました。もし、「against」の代わりに「as opposed to」に変更すれば、もっと自然な言い方になると思います。
そうすると、「You should weigh the possibility whether you're truly financially independent as opposed to the possibility that your marriage still has influence over you.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。