瀬戸内海の渦潮って英語でなんて言うの?

瀬戸内海で見られる渦潮を説明したいです。
default user icon
Junさん
2021/12/04 11:06
date icon
good icon

2

pv icon

564

回答
  • "The Seto inland sea whirlpools."

    play icon

  • "The Naruto Whirlpools near the Seto inland sea."

    play icon

- "The Seto inland sea whirlpools."
"The Seto inland sea" 「瀬戸内海」
"whirlpools" 「渦潮」"whirl tides" も言えます。

"the whirlpools in the Seto inland sea" 「瀬戸内海である渦潮」
"in the ~" 「〜である」

- "The Naruto Whirlpools near the Seto inland sea."
"the Naruto Whirlpools" 「鳴門の渦潮」
"near the ~" 「〜の近くにある」
good icon

2

pv icon

564

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら