瀬戸内海の周辺地域の気候は地中海の周辺地域の気候に似ているって英語でなんて言うの?

先生に説明できなかったので知りたい
default user icon
Markさん
2016/05/06 22:59
date icon
good icon

10

pv icon

4691

回答
  • The climate of the area around the Seto Inland Sea is similar to that of the Mediterranean Sea.

    play icon

英訳はちょっと長くなりますが、このように言えます:
The climate of the area around the Seto Inland Sea is similar to that of the Mediterranean Sea.
climate = 気候
the area around~ = ~の周辺地域
Seto Inland Sea = 瀬戸内海
is similar to that of~ = ~のと似ている
the Mediterranean Sea = 地中海

長い文ですが、文法は[AはBと似ています]のA is similar to Bとなっています。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • The area around the Seto Inland Sea has a climate similar to that of the area around the Mediterranean Sea.

    play icon

  • The surrounding area of the Seto Inland Sea and that of the Mediterranean Sea share a similar climate.

    play icon

瀬戸内海 = Seto Inland Sea

周辺 = 英語では、いろいろな言い方があります:area around X (Xの周辺), surrounding area, area surrounding X (Xの周辺), the vicinity of X (こちらも「Xの周辺」の意味です)

気候 = climate

地中海 = Mediterranean Sea

Xと似ている = similar to X
("similar" [似ている] は形容詞としても使えます。形容詞でしたら、"to _"が要りません。)

2つの提案の"that of"は代名詞の表現です。「地中海の周辺地域」のことを述べます。
Tiffany L DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • 1. The climate in the area surrounding the Seto Inland Sea is similar to that of the area surrounding the Mediterranean Sea.

    play icon

  • 2. The climate in the area surrounding the Seto Inland Sea is similar to that of the Mediterranean.

    play icon

「climate」は「気候」に相当します。
「the Seto Inland Sea」は「瀬戸内海」に相当します。
「the Mediterranean Sea」は「地中海」に相当します。
「the area surrounding the Seto Inland Sea」は「瀬戸内海の周辺地域」に相当します。
「the area surrounding the Mediterranean Sea」は「地中海の周辺の地域」に相当します。
「is similar to」は「に似ている」に相当します。

文章1は文章2に省略することができます。この場合は「the Mediterranean」は「地中海に周辺地域」と言う意味を持っています。「the Mediterranean」は「the Mediterranean Sea」すなわち「地中海」という意味ですが、この文脈で「地中海の周辺の地域」という意味を持つことができます。なぜなら文章の前半には「瀬戸内海の周辺の地域」と書いてありますので文章の後半も海じゃなくて陸の天候に比べられるだからです。
因みに「地中海の周辺の地域の天候」は「Mediterranean climate」と訳されることが多いです。

参考になれば幸いです。
Shuuan O DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • The climate around the Seto Inland Sea is similar to the Mediterranean

    play icon

瀬戸内海は英語で The Seto Inland Sea と言います。地中海は the Mediterranean と言います。気候は climate です。最後に「似ている」は英語で similar と言います。なので、「瀬戸内海の周辺地域の気候は地中海の周辺地域の気候に似ている」と言いたいなら The climate around the Seto Inland Sea is similar to the Mediterranean と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • The climate around the Seto Inland Sea is similar to the climate around the Mediterranean Sea.

    play icon

「瀬戸内海の周辺地域の気候は地中海の周辺地域の気候に似ている」は "The climate around the Seto Inland Sea is similar to the climate around the Mediterranean Sea." です。

瀬戸内海 - Seto Inland Sea
周辺 - around
地域 - area
-> 周辺地域 = area around
気候 - climate
地中海 - Mediterranean Sea
~~に似ている - is similar to ~~

例文:
Japan's rainy season is similar to Florida's rainy season.
日本の梅雨はフロリダの梅雨と似ています。
good icon

10

pv icon

4691

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:4691

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら