バッグからはみ出しているって英語でなんて言うの?

バッグに荷物を詰め込んでいて、ファスナーが閉まらずに一部はみ出している状態です。「ペンがバッグからはみ出している」など。
default user icon
Itsukiさん
2021/12/06 07:30
date icon
good icon

7

pv icon

687

回答
  • Your pen is sticking out of your purse.

    play icon

  • My notebook doesn't quite fit in my bag.

    play icon

ーYour pen is sticking out of your purse.
「ペンがバッグからはみ出していますよ」
to stick out of ... で「…から突き出る・はみ出る」
purse で「ハンドバッグ」

ーMy notebook doesn't quite fit in my bag.
「ノートがバッグにちゃんと入らない」=「ノートがバッグからはみ出している」
このような言い方もできるかと思います。

ご参考まで!

回答
  • Your pen is protruding from your bag.

    play icon

  • The zipper isn't quite closed. Part of your stuff is out of the bag.

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

① "Your pen is protruding from your bag."=「あなたのバッグからペンがはみ出しています。」

☆"protruding"の代わりに"showing"を使うことも可能です。

② "The zipper isn't quite closed."=「ファスナーが完全に閉まっていません。あなたの物の一部分がバッグから出ていますよ。」

ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • 〇〇 is sticking out of your bag.

    play icon

  • Your pen is sticking out of your bag.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・〇〇 is sticking out of your bag.
=「〇〇がバッグからはみ出しているよ。」

(例文)Your pen is sticking out of your bag.
(訳)あなたのペンがバッグからはみ出しているよ。

(例文)Your book is sticking out of your bag.
(訳)あなたの本がバッグからはみ出しているよ。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

7

pv icon

687

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:687

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら