年季が入るって英語でなんて言うの?

長年使っているバッグはかなり年季が入っているのでそろそろ買い替えどきです。
default user icon
Rolaさん
2019/06/09 18:16
date icon
good icon

4

pv icon

3968

回答
  • This bag is getting worn out. I think it's almost time to buy a new one.

    play icon

  • This bag is well used. It's time for a new one.

    play icon

「年季が入る」は wear out や well used を使って表現できます。
wear out で「使い古す」
well used で「使い古した・よく利用される」

1) This bag is getting worn out. I think it's almost time to buy a new one.
「このカバンは年季が入ってきた。新しいのに買い替えどきかな。」

2) This bag is well used. It's time for a new one.
「このカバンは年季が入っている。新しいのに買い替えどきだな。」

ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

3968

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3968

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら