YouTubeチャンネルやドラマ、テレビ番組などなど、「これが好き‼︎」というものはなく、好きなものがよく変わります。
ご質問ありがとうございます。
「好きなものがころころ変わる」は英語で「The things that I like are frequently changing.」になります。
別の言い方で「I tend change my opinion on things I like.」にも言えます。
この英文は日本語だt「好きなものに関して、意見はよく変わりがちです。」という意味です。
ご参考になれば幸いです
My interests keep changing. と表現することができます。ここでの interests は「興味や関心のあるもの」という意味で、keep changing は「変わり続ける」を表します。
次のように言うことができます:
・I don't have one favorite because my interests keep changing.
(好きなものがころころ変わるので、これというお気に入りはありません。)
他の表現:
・My tastes are constantly evolving.
(私の好みは常に変化しています。)