好きなものって英語でなんて言うの?
好きなものについて自己紹介で話したいのですが「好きなもの」って英語で何と言うのでしょうか?
回答
-
Thing you like
-
Favourite thing
好きなものは
- thing I like
- Favourite thing
- something I like
私の好きのものは私の帽子です
My favourite thing is my hat
Something I like is my hat
あなたの好きものは何ですか
What’s your favourite thing?
What is something that you like?
回答
-
Favourite thing
好きなものを聞く場合 What's your favourite thing とは
あまり言わないですが、ものを流行り、ブームなどに例えて
What's your thing? と聞くことはあるかもしれません。
「絵を描くのがマイブームです」
"Drawing pictures is my thing" など
ちなみに favourite はイギリス英語等のスペルで、アメリカ英語では favorite と書きます。
回答
-
Things that one likes
「好きなもの」は英語にしたら、"things that one likes" になります。でも、これは一般的なので、主語によって、違います。
例えば:
I want to talk about the things that I like. 「私は好きなものについて、話したいと思います。」この場合、"one" じゃなくて、"I" を使いました。
先生はクラスへ:
For today's lesson, let's introduce the things that we like 「今日のレッスンで、自分の好きなものについて、自己紹介で話しましょう。」この場合、"we" を使いました。
回答
-
The things I like
タイトル:好きなもの="The things I like"
The things I like the best
一番好きなもの
The things I like the best are: cars and beautiful women
一番好きなものは車と綺麗な女性だ。
My favorite things
お気に入りの物
What's your favorite thing in this house?
家の中で一番のお気に入りのものは?
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Things I like
-
Things I'm into
ものは"things"に翻訳できます、後好き"like"で組み合わせてみると"things I like"になります。
それは一番普通の翻訳だが、もっとかっこよくての言い方ただと"things I'm into"になります。
「気にいるもの」みたいなことです。もっとカジュアルな言い方と思います。
回答
-
I like ○○
「好きな物」は英語で something I like になります。自己紹介では Something I like is ○○(好きな物は○○)と言えます。
しかし、本当は something を省略して I like ○○ と言う方がナチュラルだと思います。
例えば My name is ○○. I like ○○ (名前は○○です。好きな物は○○)と自己紹介できます。
ご参考になれば幸いです。