世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

方面へ って英語でなんて言うの?

鉄道アナウンスで「The train bound for Nishi Akashi will soon arrive on track No.9.」とbound for/to とありました。 bound(bind)を辞書で調べると”そういう運命にある”というニュアンスが掲載されており、”方面へ”という意味は見つけられませんでした。 ”方面へ”のバリエーションを教えてください。
default user icon
Umihikoさん
2021/12/08 16:06
date icon
good icon

14

pv icon

7187

回答
  • The train to/for Nishi Akashi will soon arrive on track No.9.

The train bound for Nishi Akashi will soon arrive on track No.9. で使われている、to bound for は「〜行きの」という意味で、電車や飛行機などの乗り物によく使われます。 他にも次のように簡単に言えますよ。 The train to/for Nishi Akashi will soon arrive on track No.9. 「まもなく西明石行きの電車が9番線に到着します」 ご参考まで!
回答
  • Bound for

鉄道アナウンスで使われる「方面へ」という表現には "bound for" というフレーズがよく使われます。たとえば、"The train bound for Nishi Akashi will soon arrive on track No.9." という場合、"bound for" は「西明石方面へ行く」を意味します。ここでの "bound" は「〜行きの」または「〜に向かう」と解釈されます。 "bound" が「そういう運命にある」という意味で使われることもありますが、交通機関のアナウンスでは目的地を示す意味で使われます。 他の表現: ・Destination: ~ (~行き、~方面) ・Headed for ~ (~に向かっている)
回答
  • "Bound for" / "Heading toward" / "Going to"

「方面へ」という意味を英語で表現する際に使われる一般的なフレーズは "bound for" です。"The train bound for Nishi Akashi" のように、特定の行き先に向かう場合に使います。"Bound" は、鉄道やバスのアナウンスでは「〜行き」という意味で使われています。もう一つの表現として "heading toward" や "going to" もあります。これらは、行き先を示すよりカジュアルな表現です。 例文: - "The train bound for Tokyo will arrive shortly." (東京行きの電車がまもなく到着します。) - "The bus heading toward the city center will leave in five minutes." (市の中心部行きのバスが5分後に出発します。) - "I'm going to Osaka tomorrow." (明日、大阪に行きます。)
good icon

14

pv icon

7187

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:7187

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー