奔走するって英語でなんて言うの?

彼らをサポートするために、新人店長は「奔走する」。
default user icon
meikoさん
2021/12/09 09:47
date icon
good icon

1

pv icon

668

回答
  • to hustle/bustle around

    play icon

ーThe new manager is hustling around trying his best to support everybody. 「新しい店長はみんなをサポートするため奔走している」 to hustle/bustle around で「奔走する」といえます。 ーHe is busy working hard lending a hand to all his staff. 「彼はスタッフみんなを手伝うために奔走している」 to be busy working hard を使っても「奔走する」を表現できます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

668

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら