世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

商品を平置きにしてプリーツ部分の高さを測ると5cmですって英語でなんて言うの?

アパレル商品を机の上などの平らな場所に置き、寸法を測ってお客様に伝えるときの言い方が分かりません。平置きって表現ありますか?

default user icon
Headlightさん
2021/12/10 13:01
date icon
good icon

1

pv icon

5776

回答
  • If you lay the skirt on a flat surface and measure it, the height of the pleated area is 5 cm.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

この場合の『平置き』を英語で伝えるのであれば、例えば、
Lay the skirt out on a flat surface to measure.
として、『採寸するために平面にそのスカートを置く』と表現できます。

『商品を平置きにしてプリーツ部分の高さを測ると5cmです』は、
If you lay the skirt on a flat surface and measure it, the height of the pleated area is 5 cm.
と言えますね!

役立ちそうな単語とフレーズ
lay ~を置く
flat surface 平面
measure 寸法を測る

参考になれば幸いです。

回答
  • When laid flat, the pleat measures 5 cm in height.

When laid flat, the pleat measures 5 cm in height.

「平置き」という表現を英語にする場合、"laid flat" というフレーズが使われます。ここでは、"laid" が「置かれる」、"flat" が「平らに」という意味です。

"pleat" は「プリーツ」を意味し、"measures" は「測ると〜である」という意味の動詞です。 

good icon

1

pv icon

5776

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5776

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー