「高さ×幅×長さ」って英語でなんて言うの?

箱の寸法の説明で、日本語だと「縦:5センチ×幅:5センチ×長さ:10センチ」と「かける」を使いますが、英語だとthe dimension of the box is heigth: 5 cm by width: 5 cm by length: 10 cm でよいのでしょうか? こういう「かける」って、日本特有なのか調べても分かりませんでした。どう訳せばいいか、教えていただけるとたすかります
female user icon
Kazさん
2019/08/25 21:53
date icon
good icon

30

pv icon

27064

回答
  • Length x Width x Height

    play icon

こんにちは。ご質問ありがとうございます。 英語では「高さ×幅×長さ」の言い方は似ていますが、少しだけ違います。 「Length x Width x Height」(長さ x 幅 x 高さ) の順番の方が一般的かと思います。 「x」は英語でも使いますので問題と思います。 よろしくお願いします。
回答
  • Height, width and length

    play icon

高さ - height 幅 - width 長さ - length h x w x l も使います What are the dimensions of this table? Height 50cm x width x 60cm x length 120cm この椅子の高さは何cmですか? What is the height of this chair?
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • height x width x length

    play icon

height x width x length 高さ×幅×長さ height - 高さ width - 幅 length - 長さ 日本語と同じように x も使って大丈夫です。 例: What is the height, width, and length of the product? 商品の高さ、幅、長さはいくつですか? お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

30

pv icon

27064

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:27064

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら