世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こんなかんじって英語でなんて言うの?

I don't know the difference when I say something like this and something like that. Can I use both as the same meaning?
default user icon
( NO NAME )
2021/12/11 22:55
date icon
good icon

3

pv icon

3193

回答
  • something like this

  • something like that

ーsomething like this 「こんな感じ」 ーsomething like that 「そんな・あんな感じ」 例: My new driver looks something like this. 「私の新しいドライバーはこんな感じです」 *目の前にいる友達のドライバーを指差しながら言っている。 My new pickup truck looks something like that. 「私の新しいピックアップトラックはあんな感じです」 *駐車場のちょっと離れた場所に停まっている車を指差しながら言っている。 ご参考まで!
回答
  • Something like this.

「こんなかんじ」という表現を英語で伝えたい場合、Something like thisがよく使われます。これは、具体的な例を示しながら「このようなもの」というニュアンスを伝える際に便利です。 似た表現があります: Kinda like this. 「こんなかんじで」(よりカジュアルな表現)
good icon

3

pv icon

3193

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3193

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー