ヘルプ

ゴネ得って英語でなんて言うの?

だだこねるだけならタダ!みたいなかんじです
yrkzさん
2018/10/09 23:48

7

2225

回答
  • Benefits of complaining.

  • Complaining releases negative feelings.

"benefits of complaining"


「だだこねる」は、

"complain"を使います。

ちなみに、子どもが「だだこねる」と言う場合は、

"(temper) tantrum"です。


"benefit"は、「利益、得をする」という意味です。

また、

"Complaining releases negative feelings."
「ゴネることで負の感情が和らぐ。」

と言ったりすることも出来ます。


ご参考になれば幸いです。

7

2225

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:2225

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら