世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

空いてるカフェ見つかるかなあ?って英語でなんて言うの?

ライブ後など大勢の人が出入りする会場付近で、空いてるカフェあるかなあ?と言う時
female user icon
mmtsさん
2016/08/22 14:33
date icon
good icon

19

pv icon

6600

回答
  • 1) I am wondering if we can find an empty cafe.

    play icon

  • 2) Do you think if there is an empty cafe?

    play icon

1)はひとり言のような言い方で、2)は一緒にいる人に尋ねる場合です。「この近くで」という意味を加えたい場合は、語尾に"near here"と付け足してください。
回答
  • I wonder if there's an open cafe

    play icon

  • I wonder if we can find a cafe with open seats

    play icon

Hey there mmts! ユーコネクトのアーサーです! ※ かなあ? ※ このフレーズは英語でいうとだいたい「I wonder if」です。 明日雨降るのかなあ I wonder if it'll rain tomorrow. 「空いているカフェ」はニュアンスによって言い方が変わります。 席が空いている= with open/empty seats 営業中= open The cafe was open, but there were no open seats. I wonder if there's an open cafe I wonder if there's a cafe with open seats I wonder if we can find a cafe with open seats よろしくお願いします アーサーより
回答
  • I wonder if we can find a less crowded cafe?

    play icon

  • I wonder if we can find seats available at a cafe?

    play icon

まず、空いてるカフェ見つかるかなぁ? は 「カフェに入って(カフェで)席みつかるかな?」という意味ととらえて例文を作りました。 独り言のような感じで言う場合で、I wonder ~?(~だろうか)を使っています。 例文1は、I wonder if we can find a less crowded cafe? 直訳)あまり混んでいないカフェ、見つけれるかなぁ (less crowded あまり混んでいない) ☆これを「空いているカフェ」だからと言って、empty cafe としてしまうと、 「空っぽのカフェ→「誰もいないカフェ」になってしまいます。 ☆また、open cafe とすると「営業中のカフェ」になって、これも意味が違ってきます。 (例文2)I wonder if we can find seats available at a cafe?  (直訳)カフェで、空いている(availalbe) 席、みつけれるかなぁ…? このavailable は、学校ではあまり習わないと思いますが、非常によく使われ、TOEICなどでも頻出の単語です。 (availalble は「利用できる」「入手できる」また、人に使われると「手が空いている」「時間がある」などの意味になります) また、available は、この例文のように(”find seats avaialbe” )後ろから名詞を修飾することが多い形容詞です。 英文にする時は、日本文の意味をよく考え、また、日ごろから多くの英文に触れ、単語の本来の意味、使い方を感じ取ることが必要と思います。 ご参考まで。
回答
  • I hope we can find a cafe that isn't too crowded

    play icon

  • I wonder if we can find a cafe that's open

    play icon

I hope we can find a cafe that isn't too crowded=あまり混んでいないカフェが見つかるといいんだけど I hope〜=〜だといいな hopeは「願う」と言う意味です。 I wish〜でも同じ意味になります。 crowded=混んでいる I wonder if we can find a cafe that's open=この辺でやってるカフェあるかなー I wonder if〜= 〜かなー? 空いていると言うかカフェがあるかな?と言う時はこちらを使いましょう。
回答
  • Do you think we can find a cafe that isn't too crowded around here?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Do you think we can find a cafe that isn't too crowded around here?」 =ここら辺で空いてるカフェ見つかるかな? (例文)Do you think we can find a cafe that isn't too crowded around here?// It's my first time coming here so I have no idea. (訳)ここら辺で空いてるカフェ見つかるかな?//ここ来るの初めてだからわかんない。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

19

pv icon

6600

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:6600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら